Primera nota del 2017: Retratos en verano en la playa / First post for 2017: summer Headshots at the beach

Me encanta el mar.  Despertarme con el canto de las aves, salir en kayak bordeando los acantilados marinos, nadar con la mirada al rás del momento en que las aves rompen el agua con sus picos, y al final del día, admirar el atardecer desde la arena y el aterrizaje, una por una, de las aves que bajan a la playa en busca de Muy-Muys (Emerita analoga,) y de cualquier otro desafortunado que les sirva de alimento. 

I love the ocean.  To wake-up to birds singing, to kayak with a view of ocean cliffs, to swim at eye-level with the beaks of birds as they pierce the water, and at the end of the day, to watch the sunset from the sand and one by one, the birds as they land in search for Pacific Sand Crabs (Emerita analoga,) and any other unfortunate being that ends up as a meal. 

Siendo ahora el verano, en esta nota les presento diez especies que veo fácilmente en la playa en esta época al sur de Lima.  Lamentablemente, tres estan en la categoría Casi Amenazado (NT) en la escala de Riesgo de Extinción del UICN, debido tanto al deterioro de su hábitat como al de su fuente de alimento.  Estas son:

As we are in the summertime, this post is about the ten bird species that are easily seen at the beach during this season, south of Lima.  Unfortunately, three are in the Near Threatened (NT) category under the IUCN scale of Risk of Extinction, due to a deterioration of habitat and a decrease in the source of food.  They are the following:

1.  Pelicano Peruano / Peruvian Pelican (Pelecanus thagus)

IUCN: (NT) Case Amenazado / Near Threatened.  Residente / Resident

2 - 2017

Las primeras dos son típicas del paisaje de la costa peruana, residentes, reconocidas por todos en el Perú y admiradas por todo avistador de aves extranjero que viene a conocer nuestras aves.  La última es migratoria Austral del desierto de Atacama donde logra la hazaña de anidar en una de las zonas más áridas del mundo.

 

The first two are typical of the Peruvian coastal landscape, residents, and recognized by all in Peru and admired by every birdwatcher from abroad who comes for our birds.  The last is an Austral migrant from the Atacama desert in Chile where it accomplishes the incredible feat of nesting in one of the driest areas of the world. 

Luego, tres son migratorias Boreales de Norte América:

Three are Boreal migrants from North America:

4.  Vuelvepiedras Rojizo / Ruddy Turnstone (Arenaria interpres)

IUCN: (LC) Preocupación Menor / Least Concern.  Migratoria Boreal, específicamente del Artico / Boreal Migrant, specifically from the Arctic

1 - 2017

Estas vuelan al norte a partir de Abril hasta Setiembre, siendo esos meses durante los cuales se nota su ausencia en la costa peruana del Océano Pacífico.

These fly north from April to September, and it is during these months that their absence is noted along the coast of the Pacific Ocean.

Finalmente, tenemos a la vista las siguientes cuatro especies, residentes del Peru:

Finally, we have the following four species, residents of Peru:

7.  Cormorán Neotropical / Neotropical Cormorant (Phalacrocorax brasilianus)

IUCN: (LC) Preocupación Menor / Least Concern.  Residente / Resident.

2 - 2017

La reducción del hábitat de las aves agregado al descenso en su fuente de alimento son amenazas que enfrentan las aves, no sólo en Lima si no a lo largo de la costa del Perú.  Si bien hay esfuerzos de conservación para las aves en el Perú, queda mucho aún por hacer.

The destruction of their habitat as well as the decrease in their food source are threats to birds, not only in Lima but all along the coast of Peru.  While there are efforts for the conservation of birds in Peru, there is still much left to do.