ACP San Luis, Cusco

Colibrí Picoespada/Sword-billed Hummingbird (Ensifera ensifera)

Setiembre/September 2016

ACP San Luis, Distrito de Huayopata, Provincia de la Concepción, Cusco

En Setiembre, viajé a Ollantayambo, Cusco, a 2,800m, de clima cálido, con sus muros de piedra pulida, calles con nombres quechua, y cordilleras, ríos y valles.  Un valle sube por el lado occidental de los Andes desde Ollantaytambo al Abra Málaga, a 4,230 m, pasando por las Quebradas Tanjac y Pillanicancha.  Esta es la ruta de aves del Abra Málaga, donde el paisaje de Puna, lagunas y bosques altoandinos, y nevados, es de mis preferidos.

In September, I travelled to Ollantaytambo, Cusco, at 9,186 feet, with a temperate climate, walls of stone, streets with quechua names, and mountain ranges, rivers and valleys.  One valley rises from Ollantaytambo to the Málaga Mountain Pass (13,878 feet,) passing by the gorges Tanjac and Pillanicancha.  This is the Abra Málaga birding route, where the landscape of the Puna, high-andean lakes and forests and ice-capped mountains is one of my favourites.

Paisaje ruta Ollantaytambo al Abra Málaga / Landscape Ollantaytambo to Málaga Mountain Pass

Esta vez, cruzé el Abra Málaga, bajando por el lado oriental de los Andes, al Valle Amaybamba, otra ruta de aves importante.  De 2,500 a 3800 m se encuentra el Bosque Montano Tropical, caracterizado por epífitas, musgos, helechos, orquídeas y bromelias, y las aves que albergan.  ¡El paisaje es tan diferente en cada lado de los Andes, igual con las aves!

This time I crossed the Málaga Mountain Pass, down the eastern slope of the Andes, to the Amaybamba Valley, another important birding route.  From 8,202 to 12,467 ft is the Tropical Montane Forest, characterized by epyphytes, moss, ferns, orchids and bromeliads, and the birds they harbour.  The landscape is so different on each side of the Andes, as are the birds!

El Bosque Montano Tropical es el hábitat de las tángaras, como la Tángara Saíra de Antifaz (Pipraidea melanonota) abajo. 

The Tropical Montane Forest is the habitat for tanagers, such as the Fawn-Breasted Tanager (Pipraidea melanonota) below.

Tángara Saíra de Antifaz / Fawn-Breasted Tanager (Pipraidea melanonota.)

ACP San Luis, Distrito de Huayopata, Provincia de la Convención, Cusco

Llegué a Carrizales (3,245 m) y al Area de Conservación Privada San Luis, a media hora por carretera del Abra Málaga, dos puntos en la ruta de aves camino a Quillabamba y de allí, al llano Amazónico.  El ACP San Luis se estableció en el 2015 en la Provincia de La Convención, Cusco, y su objetivo es de conservar los ecosistemas de bosques nublados secundarios y pajonales arbustivos altoandinos de yungas.  Se encuentra en la zona de amortiguamiento del Santuário Histórico de Machupicchu, siendo el ACP San Luis estratégico para la conectividad entre este y otras areas protegidas en la zona.  En el ACP San Luis encontré el Colibrí Picoespada al principio de esta nota y las aves a seguir.  ¡Hay muchas aves más por conocer allí, he de volver!

I reached Carrizales (10,646 feet) and the Private Conservation Area San Luis, two points on the birding route on the way to Quillabamba, and from there to the Amazonian plane.  The ACP San Luis, established in 2015 in the Province of La Convención, Cusco, has as its objective to conserve the ecosystems of the secondary cloud forest and high Andean bushes and scrubland of the yungas.  It is in the buffer zone of the Historical Sanctuary of Machupicchu and is strategic as a connecting link between this and other protected areas.  It is at the ACP San Luis that I found the Sword-billed Hummingbird at the beginning of this post and following birds.  There are many more birds to see, I will return!

Bosque Montano Tropical / Tropical Montane Forest.

ACP San Luis, Distrito de Huayopata, Provincia de la Convención, Cusco